GATT 1994, dell'Intesa sull'interpretazione dell'articolo XVII dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994 e dell'articolo VIII, paragrafi 1 e 2, del GATS, che sono incorporati nel presente accordo e ne fanno parte.
GATT 1994, the Understanding on the Interpretation of Article XVII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, and Articles VIII:1 and VIII:2 of GATS, all of which are hereby incorporated into and made part of this Agreement.
Nei paesi interessati dall'intervento congiunto, vi sono tre diversi metodi di cooperazione fra BEI e BERS: il protocollo d'intesa sull'Europa orientale, il metodo applicato nei Balcani occidentali e modalità di cooperazione flessibile.
In countries of common operation, there are three different types of cooperation between the EIB and the EBRD: the Memorandum of Understanding in Eastern Europe, the method applied in the Western Balkans, and flexible methods of cooperation.
Dopo tre anni di estenuanti negoziati, il 23 settembre l'Unione europea e l'Ucraina hanno trovato l'intesa sull'accordo di associazione.
After three years of grueling talks, on September 23 the EU and Ukraine concluded negotiations on their association agreement.
Allegato 13 - B - Intesa sull'applicazione dell'articolo 13.16, paragrafo 1, e dell'articolo 13.21
Annex 13 - B - Understanding on the application of articles 13.16.1 and 13.21
Onorari Art. 46 Nel rispetto delle leggi che regolano l'esercizio professionale privato vale il principio generale dell'intesa sull'onorario fra l'assistente sociale ed il cliente.
In accordance with the laws that regulate the work of independent professionals, the agreement made between a social worker and his client is the general principle that governs the issue of fees.
6. constata che, nonostante il ritiro degli Stati Uniti dai negoziati, i restanti 11 paesi sono riusciti a raggiungere un'intesa sull'accordo di partenariato transpacifico il 23 gennaio 2018 a Tokyo;
6. Notes that, despite the US withdrawal from negotiations, the remaining 11 countries managed to reach a deal on the Trans-Pacific Partnership Agreement on 23 January 2018 in Tokyo;
Il 24.09.2010 è stato stipulato tra Provincia di Savona, Anci, Autorità portuale e tutte le parti sociali rappresentate nella provincia di Savona un “Protocollo d'intesa sull'occupazione”.
The 24.09.2010 are stipulated between Province of Savona, Anci, harbor Authority and all the social parts represented in the province of Savona a "Protocol of understanding on the occupation".
«Dopo un ampio e dibattuto negoziato - hanno reso noto Filt, Fit e Uiltrasporti - le parti hanno trovato una sostanziale intesa sull'impianto generale proposto in linea con i contratti di lavoro già rinnovati in altri settori.
"After a wide one and debated it negotiate - Filt, Fit and Uiltrasporti have announced - the parts have found a substantial understanding on the proposed general system online with employment contracts already renewed in other fields".
La Commissione inoltre incoraggiava l'agevolazione del memorandum d'intesa sull'accesso digitale per le persone con disabilità.
It also encouraged the facilitation of the Memorandum of Understanding on digital access for persons with disabilities.
Firmatario del memorandum d'intesa sull' «Unione di Novorossiya. 12.7.2014
Signatory of the Memorandum of Understanding on the ‘Novorossiya union’. 12.7.2014
Il ministro ha sottolineato l'importanza del memorandum d'intesa sull'Energia firmato da Israele, Grecia e Cipro nell'agosto 2013, che si occupa di protezione ambientale per le attività di estrazione offshore.
The minister highlighted the importance of the Energy Memorandum of Understanding signed by Israel, Greece and Cyprus in August 2013 on environmental protection for offshore activities.
L'UE e la Cina hanno indicato di essere disposte a firmare, durante il prossimo vertice, un memorandum d'intesa sull'economia circolare e uno per un sistema di scambio di quote di emissione nonché un partenariato sugli oceani comprendente la pesca.
At the upcoming Summit, the EU and China indicated that they would be ready to sign a Memorandum of Understanding (MoU) on the Circular Economy, an MoU for an Emissions Trading System and an Oceans' Partnership that includes fisheries.
In caso di attivazione dell'anonimizzazione dell'IP sul nostro sito Web, l'indirizzo IP dell'utente è in precedenza abbreviato da Google all'interno degli Stati membri dell'Unione Europea o in altri Stati firmatari dell'intesa sull'Area Economica Europea.
However, if IP anonymity is enabled for our website, anywhere within the member states of the European Union or in other countries that are parties to the Agreement on the European Economic Area, your IP address will first be abbreviated by Google.
(5) Gli Stati partecipanti all'intesa di Wassenaar hanno convenuto una dichiarazione di intesa sull'adozione di misure nazionali che disciplinino le attività di intermediazione di armi.
(5) In the Wassenaar Arrangement Participating States agreed on a Statement of Understanding to consider the adoption of national measures regulating arms brokering activities.
Il Ministero del potere saudita e la Mecca hanno firmato un memorandum d'intesa sull'intenzione del secondo forum economico della Mecca di domenica.
The Saudi Ministry of Power and Mecca signed a memorandum of understanding on the intention at the second Mecca Economic Forum on Sunday.
Il 20 marzo 2006 è stata raggiunta con le Organizzazioni Sindacali l'intesa sull'utilizzo di Intranet, Internet e della posta elettronica.
On March 20, 2006 an agreement with Unions has been signed on the use of Intranet, Internet and e-mail.
1.1423809528351s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?